Riflettori puntati: La scrittrice scientifica freelance Catarina Carrão

0

Kolabtree's scrittore scientifico freelance Catarina Carrão parla del suo "percorso di avventura e conoscenza", dei suoi progetti scientifici freelance più impegnativi e di come la pandemia abbia offerto alle aziende una prospettiva diversa sull'assunzione di freelance

Un freelance scrittore scientifico, Catarina Carrão holds a PHD in Biochimica and offers expert freelance writing services across several niche domains such as Cardiology, Neurology and Biologia molecolare. She has several publications in prominent journals, performed in and won science slams and been awarded prestigious research grants.

Quest'ultimo è una testimonianza della sua capacità di scomporre idee complesse in contenuti efficaci e coinvolgenti per un pubblico diverso. È anche orgogliosa dei suoi stili di scrittura versatili e della sua adattabilità generale, come quando è andata a vivere in Germania senza parlare una parola di tedesco, un periodo che descrive come "di conoscenza e avventura".

Come parte del 'RiflettoreHo avuto la possibilità di intervistare Catarina per capire i suoi percorsi accademici e di carriera, il suo percorso personale e cosa l'ha spinta a iniziare a offrire competenza su richiesta su Kolabtree.

NM: What prompted you to explore scrittura scientifica?

CC: Amo la scienza e amo scrivere, quindi la combinazione delle due cose mi sembrava un buon modo per andare avanti.

NM: You provide a variety of services ranging from clinical research to scrittura scientifica. Quale stile di scrittura le piace di più? 

CC: Mi piacciono tutti gli stili di scrivereperché coinvolgono diversi modi di pensiero creativo. La ricerca clinica ha bisogno di un linguaggio molto preciso, dove una sola frase comporta un'enorme quantità di informazioni, sia che si tratti di dati ottenuti o di preoccupazioni normative. Ma deve essere molto chiaro e pulito, in modo che il lettore/valutatore non sia confuso e non rifiuti il manoscritto/relazione al primo sguardo. 

Questa è una sfida che mi piace!

D'altra parte, scrittura scientifica per un pubblico generale, esplora la semplicità del linguaggio e l'uso di metafore e analogie. Questo lo trovo molto interessante e i modi in cui posso usare la lingua mi affascinano.

Tutto sommato, è come costruire un puzzle di informazioni, mettere insieme tutti i pezzi per dare un senso alla fine, e fornire una chiara "immagine" della storia al lettore.

NM: Lei ha pubblicazioni in diverse riviste rinomate. Puoi approfondire alcune di esse, e il loro significato per la comunità più ampia?

CC: È divertente che guardando indietro, la mia ricerca precedente ha cercato di mostrare come un apparentemente "cattivo carattere" in biochimica/biologia può essere in realtà un "buon carattere", quando lo si guarda dalla giusta prospettiva. Così, alcune delle pubblicazioni esplorano come le Specie Reattive dell'Ossigeno, che di solito sono pensate come dannose, sono in realtà essenziali per aiutare la crescita dei vasi sotto stress. 

Inoltre, c'è l'idea che tutto ciò che deriva dal grasso è male, ma alcune pubblicazioni mostrano come questo non sia esattamente vero. Per esempio, l'Adiponectina, un ormone derivato dal grasso, può essere espresso anche in certi tipi di cellule muscolari, ed è essenziale per mantenere queste cellule con un profilo sano. In seguito, ho esaminato il nucleo e come una certa proteina del nucleoplasma, LAP2alpha, nota per essere coinvolta nella proliferazione delle cellule tumorali, potrebbe in realtà essere un interruttore di accensione per mantenere le cellule muscolari dei vasi sanguigni in contrazione. 

NM: Your European Science Slam video is amazing! In fact, you even received an award for it. What is your source of inspiration for creativity in comunicazione della scienza?

CC: Grazie per le tue gentili parole! Penso che la mia creatività venga dalla vita quotidiana e da come tutto è interconnesso. 

NM: Perché pensa che le aziende siano state tradizionalmente riluttanti ad assumere freelance? 

CC: A mio parere, la parola freelancer porta un pregiudizio, perché di solito è visto come manodopera a basso costo (o collegato a una vita bohémien); e, che di solito va di pari passo con "Non qualificato" e "Posso fidarmi di questo?dal punto di vista del cliente/azienda".

Contrariamente a questa visione, i freelance sono professionisti indipendenti altamente qualificati con menti imprenditorialioffrendo servizi intellettuali specializzati o basati sulla conoscenza; e pagando le tasse/sicurezza sociale sotto forma di un'attività di lavoro autonomo nel paese in cui vivono. Gli avvocati e i medici, per esempio, fanno esattamente la stessa cosa, ma non sono visti in termini dispregiativi. 

LEGGI ANCHE  Perché le biotecnologie hanno bisogno della potenza dei dati analitici

Credo che dipenda da ognuno di noi cambiare questa narrazione e promuovere i nostri servizi con la competenza che offriamo, scegliendo termini che sostengono un'immagine più affidabile. Dovremmo essere in grado di scegliere le parole che ci definiscono meglio.

NM: Come pensi che la pandemia abbia cambiato la prospettiva del lavoro a distanza? Pensi che questo sviluppo sia destinato a durare?

CC: Penso che le aziende saranno più flessibili verso i giorni dentro e fuori per quei lavoratori che trovano il lavoro da casa migliore. Ma la gerarchia è profonda in molte aziende, e le interazioni quotidiane sono apprezzate da molti lavoratori che non possono davvero concentrarsi in un ambiente domestico. Penso che ci sarà un posto per tutti, purché il risultato del lavoro sia produttivo.

NM: How has the pandemic affected you as a freelancer? Did you notice a rise in demand for specific kinds of scrittura medica

CC: C'è stato un aumento della consapevolezza scientifica e della scrittura basata sui fatti, che credo fosse già in atto prima. C'è anche un aumento della domanda per la scrittura di riferimento, che è quello che offro sempre.

NM: Nel tuo profilo, menzioni che hai vissuto e lavorato in Germania senza parlare una parola di tedesco. Com'è stata quell'esperienza?

CC: Confuso, ma rinvigorente! Ho un atteggiamento positivo e resistente, anche quando incontro dei problemi o quando le cose vanno in tilt. La passione e la spinta per la ricerca biomedica mi hanno portato su un percorso di avventura e conoscenza. Imparare una nuova lingua ne faceva parte.

NM: Puoi parlarci di un progetto che ti è sembrato il più impegnativo finora? 

CC: Tutti i progetti sono una sfida, perché di solito sono così diversi l'uno dall'altro. Questo è ciò che mi piace di più, è la varietà di questioni su cui posso lavorare. Nella ricerca di base in laboratorio, lo sguardo si concentra su una sola questione profonda, a tal punto che si perde la prospettiva.

 Nella scrittura scientifica, posso passare dal lavorare con una piccola start-up che sta sviluppando una nuova attrezzatura diagnostica e che ha bisogno di aiuto per la ricerca di base o per l'approvazione normativa, a relazioni di conferenze di alto livello dove vengono presentate le più recenti terapie. È fenomenale!

NM: In che modo un pezzo di contenuto o un copy che hai scritto ha aiutato il cliente a posizionarsi tra la folla e ad attirare i potenziali clienti? Pensa che la varietà del pubblico di riferimento renda questo più difficile che scrivere un pezzo di contenuto tecnico normativo, per esempio?

CC: Il più importante è il messaggio che deve passare, sia in termini professionali che profani. Definire quel messaggio è qualcosa che deve essere delineato dal cliente all'inizio, o con lo scrittore durante tutto il processo di scrittura (per esempio, le revisioni). A volte le aziende hanno idee molto specifiche di quello che è il messaggio, e questo rende il lavoro molto più facile. 

Chiediamo sempre che il cliente scriva un paio di punti elenco dei loro obiettivi per il testo, chi è il target di lettura e dove apparirà (stampa o web). È sempre bene quando possiamo evitare l'ambiguità e possiamo aiutare il cliente a portare avanti la sua posizione.

NM: What advice would you give to researchers seeking to become scrittori medici

CC: Ti piace leggere e scrivere? Allora provaci!

Questo pezzo fa parte di Kolabtree's La caratteristica Spotlight, dove mostriamo gli aspetti meno conosciuti della nostra vasta rete di scrittori scientifici freelance, specialisti di regolamentazione e altri esperti qualificati PHD che sono disponibili per il noleggio su richiesta

Cerchi l'aiuto di un esperto? Pubblica un progetto gratuitamente su Kolabtree o scout dalla nostra vasta rete di scrittori scienziati freelance.


Kolabtree helps businesses worldwide hire freelance scientists and industry experts on demand. Our freelancers have helped companies publish research papers, develop products, analyze data, and more. It only takes a minute to tell us what you need done and get quotes from experts for free.


Unlock Corporate Benefits

• Secure Payment Assistance
• Onboarding Support
• Dedicated Account Manager

Sign up with your professional email to avail special advances offered against purchase orders, seamless multi-channel payments, and extended support for agreements.


Condividi.

L'autore

Lascia una risposta