Il blog Kolabtree

Cosa significa Brexit per la comunità scientifica?

The decision to leave the EU will have a huge, unprecedented impact on the UK’s research and scientific community, which currently comprises a healthy mix of researchers from all around the world. The free movement of scientists within the EU has so far allowed Britain to access and bring home some of the best talent across EU’s member countries. There has been much debate revolving around the referendum results about the future of research and innovation in the UK post-Brexit. While Theresa May has ha cercato di fornire qualche rassicurazione e il il bilancio per la scienza e l'innovazione è stato aumentato di 2 miliardi di sterline all'anno, le università e il mondo accademico sono ancora scettici su come si svolgeranno gli effetti della Brexit.

Con l'attivazione dell'articolo 50 il 29 marzo 2017, la Brexit si sta rapidamente trasformando in una realtà immediata, e gli scienziati pro-UE sono ancora più preoccupati di ciò che significherà per la scienza.


Reazioni alla Brexit 

The scientific community had made no secret of their stand on Brexit last year. In a letter in The Times, dated 22nd May 2015, some of the scientific community’s stalwarts appealed for a continued relationship with the EU on behalf of Scienziati per l'UE. The signees included Nature’s editor-in-chief, Astronomer Royal Lord Rees of Ludlow and Nobel Laureate Sir Paul Nurse. Scientists for EU now has over 58.9K supporters on Twitter and close to 2 lakh followers on Facebook.

A settembre si temeva che 15% of the UK’s university workforce would leave a causa della Brexit. In un Sondaggio sulla naturaun enorme 83% dei ricercatori che vivono nell'UE pensava che la Brexit fosse una cattiva idea. Quando i risultati del voto sono usciti, gli scienziati di tutto il paese erano costernati, come esemplificato in questo articolo di Stephen Curry.

Twitter ha visto un'effusione di emozioni dalla comunità di ricerca, la maggior parte esprimendo shock e delusione. Natura ha portato le risposte degli studenti e degli accademici ai risultati del referendum, con gli esperti dell'industria che si aspettano una fuga di cervelli e gli studiosi di dottorato terrorizzati per il loro futuro.

 

Fatti e cifre 

Le domande sul finanziamento da parte dell'UE rimangono ancora senza risposta

Non c'è dubbio che il Regno Unito abbia finora beneficiato delle risorse dell'Unione europea. Il sito L'Università di Birmingham riferisce che, “since 2007 Britain has won almost 1,400 of more than 5,000 grants from the European Research Council, receiving 22% of allocated funds.”

Il HESA ci dà i numeri per il 2015-16: Su 225905 personale dell'istruzione superiore (accademico), 33735 (circa 14,9%) appartengono ad altri paesi dell'UE.

The Framework Programme 7 (or FP7, as it’s popularly called) was the European Union’s Research and Innovation funding programme for 2007-2013. Under this scheme, the UK ricevuto 6,9 miliardi di euro su un totale di 55,4 miliardi di euro. La Royal Society fornisce anche questo grafico qui sotto, che mostra la distribuzione dei finanziamenti del FP7:


(Fonte: Tabelle di dati UE)

Il grafico qui sopra non ha bisogno di spiegazioni.

Il successore del 7° PQ è il programma Horizon 2020, che il La Commissione europea afferma is “the biggest EU Research and Innovation programme ever with nearly €80 billion of funding available over 7 years (2014 to 2020) – in addition to the private investment that this money will attract. It promises more breakthroughs, discoveries and world-firsts by taking great ideas from the lab to the market. ” The Horizon 2020 programme, however, necessitates that its i paesi membri vi contribuiscono, which is currently uncertain in the case of the UK. Another catch is that it comes the condition of free movement. There is expected to be an impact on the flow of talent to the UK – will UK universities still be able to hire from across the European Union with the same ease? Will the UK benefit the same way in Horizon 2020 as it did from FP7? These are questions that as yet remain unanswered.

The UK has also been positioning itself as a world leader in the scienze della vita industry. Though questo articolo states that Brexit can still be positive for the life sciences sector, it leaves the reader wondering about the “potentially-damaging effects of Brexit on VC funding, research collaborations, hiring and regulations”, which is a considerable number of things to be worried about.

 

Un altro lato della storia 

Anche Scientists for Britain, una comunità di scienziati che crede che il Regno Unito stia meglio senza l'UE, ha qualcosa da dire. In un lettera aperta alla comunità scientifica dated 11 June 2016, Howard Morris of Imperial College London argues that there will now be enough funding within the UK to increase its science budget. He also states that the UK has five of the world’s top 20 universities and will continue to attract talent, even if they leave the EU.

C'è anche la vista che forse la Gran Bretagna può guardare oltre l'UE ora quando si tratta di opportunità per la ricerca e può concentrarsi sull'attrazione di talenti anche dal resto del mondo.

 

Risposta all'attivazione dell'articolo 50

In risposta all'attivazione dell'articolo 50, il professor Venki Ramakrishnan, presidente della Royal Society, ha detto questo come parte del suo dichiarazione:

“Whilst there will be much to sort out during the negotiations of the UK’s terms of exit, we hope that the Government will make it an immediate priority to ensure that EU researchers who are already working and living in the UK and their dependents have the right to remain here.”

Il direttore del Wellcome Trust, come parte del suo dichiarazioneHa dichiarato che stanno lavorando con il governo britannico per assicurarsi che i cittadini dell'UE che lavorano nell'UE si sentano incoraggiati a rimanere. Ha anche sottolineato che il governo britannico mantiene l'accesso ai finanziamenti dell'UE, se non, esplorare mezzi alternativi, internazionali di finanziamento.

 

Cosa ne pensate?

Come forti sostenitori delle collaborazioni transfrontaliere e dell'accesso aperto alla scienza, speriamo di poter giocare un ruolo nell'incoraggiare la comunità di ricerca a condividere e collaborare nell'era post-Brexit. Il nostro pool di ricercatori scientifici provengono da un mix diversificato di background e geografie. Crediamo che la collaborazione ponga le basi per una migliore innovazione, migliori soluzioni e un mondo migliore.

Vorremmo invitare le vostre opinioni sulla Brexit nei commenti qui sotto. Potete anche twittaci. Non vediamo l'ora di sentire i vostri pensieri!

 


Kolabtree helps businesses worldwide hire freelance scientists and industry experts on demand. Our freelancers have helped companies publish research papers, develop products, analyze data, and more. It only takes a minute to tell us what you need done and get quotes from experts for free.


Unlock Corporate Benefits

• Secure Payment Assistance
• Onboarding Support
• Dedicated Account Manager

Sign up with your professional email to avail special advances offered against purchase orders, seamless multi-channel payments, and extended support for agreements.


Exit mobile version